• Авиация
  • Аграрное право
  • Административное право
  • Анализ финансово-хозяйственной деятельности
  • Английский язык
  • Арбитражный процесс
  • Аудит
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Биология
  • Бухгалтерский финансовый учет
  • Геология
  • Гидравлика
  • Гражданский процесс
  • Гражданское право
  • Делопроизводство и документооборот
  • Деньги, кредит, банки
  • Дошкольное образование
  • Земельное право
  • Инвестиции
  • Информатика и программирование
  • Информационное право
  • Информационные системы
  • История
  • История государства и права зарубежных стран
  • Коммерция
  • Коммерческое право
  • Конституционное право России
  • Конституционное право зарубежных стран
  • Концепции современного естествознания
  • Кооперативное движение
  • Криминалистика и криминология
  • Культура и искусство
  • Культурология
  • Логика
  • Логистика
  • Логопедия
  • Маркетинг
  • Математика
  • Материаловедение
  • Медицинские предметы
  • Международное право
  • Международное частное право
  • Менеджмент
  • Методика педагогического образования
  • Метрология, стандартизация, сертификация
  • Механика и механизация
  • Мировая и национальная экономика
  • Муниципальное право
  • Налоги
  • Налоговое право
  • Немецкий язык
  • Организация производства
  • Планирование
  • Политология
  • Право социального обеспечения
  • Правоведение
  • Правоохранительные органы
  • Предпринимательское право
  • Предпринимательство
  • Психология и педагогика
  • Растениеводство
  • Русский язык
  • Связи с общественностью
  • Семейное право
  • Социальная работа
  • Социология
  • Статистика
  • Страхование
  • Таможенное право
  • Теория государства и права
  • Технические предметы
  • Технология общественного питания
  • Товароведение
  • Трудовое право
  • Туризм
  • Уголовно-исполнительное право
  • Уголовное право
  • Уголовный процесс
  • Физика
  • Физическая культура
  • Философия
  • Финансовое право
  • Финансы
  • Химия
  • Хозяйственное право
  • Экологическое право
  • Экология
  • Эконометрика
  • Экономика АПК
  • Экономика предприятия
  • Экономическая теория
  • Электротехника
  • стоимость индивидуальной работы
    Расскажи друзьям в социальных

    ПО ЗАПРОСУ ВЫСЫЛАЕМ ПОЛНУЮ ДЕМОВЕРСИЮ РАБОТЫ

    О НАС-> ГОТОВЫЕ РАБОТЫ-> Немецкий язык

    Расскажи друзьям в социальных сетях

    Сведения для покупки работы: код работы: 1101 Cтоимость: 150 руб.

    Перевести и подобрать по смыслу. Выходной тест. Вариант 2




    1.Er wurde gelobt.
    a) он хвалил
    b) его хвалили
    c) он хвалится
    d) его хвалят

    2. Mein Haus muss …
    a) umbauen
    b) umgebaut werden Дом необходимо перестроить.
    c) umbauen werden
    d) umbaut

    3. Er … den Brief zu schreiben.
    a) ist
    b) hat Он должен написать письмо
    c) wird
    d) wurde

    4. Der Test musste vor drei Tagen geschrieben werden.
    a) war … zu schreiben Тест необходимо было написать три дня назад
    b) ist … zu schreiben
    c) hat … zu schreiben
    d) hatte … zu schreiben

    5. Das Telegramm ist im Hotel zu schicken.
    a) можно отправить Телеграмму можно отправить в гостинице
    b) нужно было отправить
    c) можно будет отправить
    d) нужно отправить

    6. Dieses Material lässt sich leicht bearbeiten.
    a) kann bearbeitet werden Этот материал можно легко обработать.
    b) muss bearbeitet werden
    c) will bearbeitet werden
    d) mag bearbeitet werden

    7. Er geht heute in die Bibliothek, …
    a) statt dort ein Referat zu schreiben
    b) um dort ein Referat zu schreiben Он идет сегодня в библиотеку, чтобы написать там реферат.
    c) dort zu schreiben ein Referat
    d) ohne dort ein Referat zu schreiben

    8. Es fällt mir nicht leicht, eine Fremdsprache …
    a) erlernt
    b) zu erlernen Мне дается нелегко изучение иностранного языка. Мне нелегко учить иностранный язык.
    c) erlernen
    d) erlernen zu

    9. … Geld hatte, kaufte ich einen neuen Anzug.
    a) wann
    b) als Когда у меня были деньги, я купил костюм.
    Комментарий мой. Предположу, что было один раз. Пример неудачный. Предложение не говорит, это многоразовое действие (wenn) или один раз было (als) или это сослагательное наклонение (wenn).
    c) wenn
    d) was

    10. Diese Versuche wurden in unserem Forschungslabor durchgeführt.
    a) Эти опыты проводятся в нашей лаборатории.
    b) Эти опыты будут проведены в нашей лаборатории.
    c) Проведенные в нашей лаборатории опыты.
    d) Эти опыты проводились в нашей лаборатории.

    11. Der Kollege, dessen Buch ich lese, hat eine große Bibliothek.
    a) Коллега, книгу которого я читаю, имеет большую библиотеку.
    b) Коллега читает книгу, которую он взял в библиотеке.
    c) Коллега читает книги, которые он берёт в библиотеке.
    d) Книга, которую читает коллега, он взял в большой библиотеке.

    12. Dieses Problem ließ sich lösen.
    a) mochte gelöst werden
    b) konnte gelöst werden Проблему можно было решить.
    c) wollte gelöst werden
    d) musste gelöst werden

    13. Sie verspricht, die Vorprüfungen rechtzeitig …
    a) ablegen
    b) abzulegen Она пообещала сдать вовремя зачеты.
    c) legen ab
    d) zu ablegen

    14. Von der Richtigkeit seiner Idee überzeugt, setzte der Ingenieur die Arbeit fort.
    a) Инженер, продолжая работу, убеждал в правильности своей идеи.
    b) Убеждённый в правильности своей идеи, инженер продолжал работу.
    c) Убеждая в правильности своей идеи, инженер продолжал работу.
    d) Правильность его идеи продолжена в работе инженера.

    15. Die Erzeugnisse aus den Kunststoffen werden in unserem Werk hergestellt.
    a) Изделия из искусственных материалов изготовлены на нашем заводе.
    b) Изделия из искусственных материалов изготовлялись на нашем заводе.
    c) Изделия из искусственных материалов будут изготовлены на нашем заводе.
    d) Изделия из искусственных материалов изготовляются на нашем заводе.

    16. Der Student, an dem Referat lange arbeitend, erfuhr viel Neues.
    a) Студент, работавший долго над рефератом, узнал много нового.
    b) Студент, работающий долго над рефератом, узнал много нового.
    c) Студент, работая долго над рефератом, узнал много нового.
    d) Студент работает долго над рефератом и узнаёт много нового.

    Данная работа сдана: 02.03.2016

    Наша гордость:

    Перевод фраз с немецкого на русский и наоборот. Вариант 1. Выходной тест
    Бухгалтерская финансовая отчетность. Курсовая работа.
    Глубина скважины на воду 145 м. Дебит скважины 5,3м3/ч. Уровень воды 110 м. Вариант 20. Контрольная работа.
    Расчет потребления воды котельной, высоты в напорной башни и емкости. Вариант 5. Контрольная работа.

    Готовые работы к доработке не принимаются

    Copyright 2011-2014 © Наш кабинет
    Яндекс.Метрика